| |
| Whenever sang my songs | Chaque fois que j'ai chanté mes chansons |
| On the stage, on my own | Seule sur la scène |
| Whenever said my words | Chaque fois que j'ai dit mes mots |
| Wishing they would be heard | En souhaitant qu'ils soient entendus |
| I saw you smiling at me | Je t'ai vu me sourire |
| Was it real or just my fantasy | Était-ce réel, ou juste mon imagination |
| You'd always be there in the corner | Tu étais toujours la, dans le coin |
| Of this tiny little bar | De ce tout petit bar |
| | |
| My last night here for you | Ma dernière nuit ici pour toi |
| Same old songs, just once more | Même vieille chansons, une fois de plus |
| My last night here with you ? | Ma dernière nuit ici avec toi ? |
| Maybe yes, maybe no | Peut être que oui, peut être que non |
| I kind of liked it your your way | J'ai aimé ta manière |
| How you shyly placed your eyes on me | De poser timidement les yeux sur moi |
| Oh, did you ever know ? | Oh, avais-tu déjà remarqué ? |
| That I had mine on you | Que j'avais les miens sur toi |
| | |
| *Darling, so there you are | *Mon amour, ainsi tu es ici |
| With that look on your face | Avec cet air sur le visage |
| As if you're never hurt | Comme si tu n'étais jamais blessé |
| As if you're never down | Comme si tu n'étais jamais déprimé |
| Shall I be the one for you | Resterai-je la seule pour toi |
| Who pinches you softly but sure | A te pincer doucement, mais fermement |
| If frown is shown then | Si tu fronces les sourcils, alors |
| I will know that you are no dreamer | Je saurai que tu ne rêves pas |
| | |
| So let me come to you | Laisse moi venir à toi |
| Close as I wanted to be | Proche comme j'ai voulu être |
| Close enough for me | Assez proche pour moi |
| To feel your heart beating fast | Pour sentir ton coeur battre rapidement |
| And stay there as I whisper | Et rester là comme je murmure |
| How I loved your peaceful eyes on me | Comme j'aimais des yeux remplis de paix sur moi |
| Did you ever know | N'as tu jamais su |
| That I had mine on you | Que j'avais les miens sur toi |
| | |
| Darling, so share with me | Mon amour partage avec moi |
| Your love if you have enough | Ton amour si tu en as assez |
| Your tears if you're holding back | Tes larmes si tu les caches |
| Or pain if that's what it is | Ou ta douleur si c'est ça |
| How can I let you know | Comment pourrais-je te faire comprendre |
| I'm more than the dress and the voice | Je suis plus que la robe et la voix |
| Just reach me out then | Atteins moi simplement de l'extérieur alors |
| You will know that you're not dreaming | Tu sauras que tu ne rêves pas |
Commentaires